생텍쥐페리의 소설 어린왕자 중국어 버전 함께 읽기 小王子 4화-중국어 공부, 중국어 원서 읽기

2024. 3. 8. 14:29카테고리 없음

“由此,我了解到第二件重要的事情:小王子居住的星球仅仅比一座房子大那么一点点!

这一点没有让我吃惊。我很清楚,在地球、木星、火星、金星这些我们已知的大型星球之外,还有一些其他的星球,它们有的非常小,我们拿望远镜都看不到。当某个天文学家找到了它们其中的一个,就给它以数字冠名,比如说:3251号小行星。

我有十分充分的理由相信,小王子居住的星球就是B612号小行星。这颗小行星只在1909年被一个土耳其的天文学家用望远镜见过一次。”

“于是,他在一次国际天文学大会上发表了一场长篇演说,介绍了他的这一发现。但是没有人相信他说的话,因为他穿着民族服装。唉,大人总是做这种事。

幸运的是,一个土耳其暴君令他的人民都穿上西装,否则就处死,这条规定使得B612小行星获得了声誉。那位天文学家在1920年穿着一套十分优雅的西装重新发表了演说。这一次,大家都相信了他说的话。

我之所以介绍关于B612小行星的这些细节,并指出它的编号,是为了给大人们看的。成年人喜欢数字。当你谈论一位新朋友时,他们从来不问你最重要的问题。他们从来不会问:“他说话声音好听吗?他喜欢玩什么游戏?他搜集蝴蝶标本吗?”他们只会问:“他多大了?他有多少兄弟?他体重多少?他爸爸赚多少钱?”知道这些数据,他们觉得自己已经了解这个人了。

如果你跟成年人说[…]”

“那他们就相信了,不会再向你问问题来烦你了。他们就是这样,别埋怨他们,我们小孩还是对大人们宽容点儿吧。

当然,像我们这种真正理解人生的人,对数字是不屑一顾的。我多么希望用讲童话故事的方式开始讲述这个故事,我多么希望这样讲:“在很久很久之前,有一个小王子,他住在仅仅比他本人大一点儿的星球上,他需要一个朋友……”对于那些真正理解人生的人而言,这样的讲法更加真实可信。

之所以没有这样开头,是因为我希望读者能够严肃认真地阅读这本书。讲述这些回忆时,我颇为忧伤。我的这位小朋友带着他的绵羊已经离开我足足六年了。我之所以尝试着在此把他记录下来,是为了不忘记他。忘记朋友是一件悲哀的事情。不是每个人都能交到一个真心的朋友,更何况我也有可能变得像那些只会在意数字的大人一样[…]”

“我呢,十分不幸,我不能跟他一样透过箱子看到里面的绵羊。我也许有点儿像那些大人了。我一定是老了。”