생텍쥐페리의 소설 어린왕자 중국어 버전 함께 읽기 小王子 2화-중국어 공부, 중국어 원서 읽기

2024. 3. 6. 19:38카테고리 없음

어린왕자 중국어 소설 원서 2화 읽기:



我就这样孤单地生活着,没有可以畅所欲言的人,一直到六年前,在一次飞行事故中,我遇见了小王子,这一切才有所改变。那一次,我驾驶的飞机的发动机出现了故障,而飞机上既没有修理师随行,也没有乘客,因此我只好迫降在撒哈拉沙漠,艰难地尝试着独立完成修理。这是一次关乎生死的考验,我随身携带的饮用水仅够喝八天。

第一天晚上,我睡在距离人类生活的地方有十万八千里的沙漠中,就像是一个乘着木筏、在海上漂流的遇难者,甚至比这更为孤立无援。所以,你们能够想象得出,当太阳升起,耳边一个奇特的声音轻轻地把我”
“唤醒的时候,我是多么震惊。那个声音说:“请你……为我画一只绵羊吧!”

“啊?”

“为我画一只绵羊。”

我整个人跳了起来,就像是被闪电击中了一样。我使劲儿揉揉眼睛,仔细地瞧了瞧。我发现了一个非常奇特的小男孩正在认真地端详着我。

下面这幅图,就是过了不久我画的一张他的肖像。但是这幅画远远没能把他的那副可爱劲儿画出来。这不是我的错。早在六岁的时候,当我决定开启绘画事业之时,我就被那些大人打击到了,之后我就没有继续”

“练习画画了。除了像帽子的蟒蛇和吞大象的蟒蛇之外,我什么都不会画了。”

“我睁大了眼睛,非常惊讶地看着这个不知道从哪里来的小人儿。不要忘记,这里可是距离人类居住的地方有十万八千里的沙漠啊!然而,我面前这个小男孩“,既不像迷了路,又不像饿得要死的样子,还一点儿都不害怕。他根本不像是一个迷失在距离人类居住的地方有十万八千里远的大沙漠中的小孩。我定定神,向他问道:“可是……你在这里干什么啊?”

他轻轻地向我重复着那句话,好像在说一件十分重要的事情:“请你……为我画一只绵羊。”

当神奇的事情到了令人匪夷所思的地步,人们就很难对其违抗了。虽然正在距离人类居住的地方有十万八千里的沙漠中,而且还有生命危险,我还是从口袋里拿出了一张纸和一支笔。但是,我忽然想起来,我上课的时候学的是地理、历史、数学和语文,所以我有点儿心情不好地对那个小男孩坦诚地说我不会画画。他回答我:“这没关系,给我画一只绵羊吧。”

因为我从来没有画过绵羊,所以我就给他[…]”

 

 

“他认真地端详了一会儿,说:“不!这一只看上去病入膏肓了,再给我画一只吧。”

我又画了一只。”

 

“我的这位小朋友和善地笑了,他宽容地说:“你再看看……这不是绵羊,这是一只公羊,它还长着角呢……”

我又画了一只给他。”

“但是他又一次否决了,就像否决前面的几幅画一样,他说:“这一只太老了,我想要能活久一点儿的绵羊。”

我真的是不耐烦了,因为必须抓紧时间开始拆卸飞机的发动机,我就胡乱地画了一幅给他。”

“我把这幅画扔给他,说:“这是个箱子,你想要的绵羊就在里面。”

这时,我非常惊讶地看到这个小评判员的脸上出现了光芒,他说:“这正是我想要的!你觉得这只绵羊需要吃很多的草吗?”

“为什么这么问呢?”

“因为我家很小。”

“不需要太多草,我给你画的是一只特别小的小绵羊。”

他把头低下去,看着这幅画,对我说:“也不是很小啊……看!它睡着了!”

就是这样,我认识了小王子。”

 

2024.03.05 - [정보] - 앙투안 드 생텍쥐페리의 소설 어린왕자 중국어 버전 함께 읽기 小王子 1화-중국어 공부, 중국어 원서 읽기